„Verlass“: Maskulinum Verlass [-ˈlas]Maskulinum | masculine m <Verlasses; keinPlural | plural pl> Verlaß <Verlasses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) there is no relying upon him... you can always rely upon him... examples es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie there is no relying (up)on him, he cannot be relied (oder | orod depended) (up)on es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass in Wendungen wie auf ihn ist immer Verlass you can always rely (up)on him, he can always be relied on auf ihn ist immer Verlass
„verlassen“: Adjektiv verlassenAdjektiv | adjective adj <verlassener; verlassenst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abandoned, deserted, forsaken forlorn, desolate, friendless lonely, lonesome abandoned, deserted, derelict solitary, lonely desolate, bleak abandoned verlassen allein gelassen deserted verlassen allein gelassen forsaken verlassen allein gelassen verlassen allein gelassen examples sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen she felt forsaken by God and man sie fühlte sich von Gott und der Welt (oder | orod den Menschen) verlassen du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind, you must be crazy du bist wohl ganz von Gott verlassen, du bist wohl von allen guten Geistern verlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg forlorn verlassen alleinund | and u. hilflos desolate verlassen alleinund | and u. hilflos friendless verlassen alleinund | and u. hilflos verlassen alleinund | and u. hilflos examples er fühlte sich ganz verlassen he felt quite forlorn er fühlte sich ganz verlassen lonely verlassen alleinund | and u. einsam verlassen alleinund | and u. einsam lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS verlassen verlassen abandoned verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos deserted verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos derelict verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR zurückgelassen, herrenlos examples ein verlassenes Auto an abandoned car ein verlassenes Auto solitary verlassen einsam gelegen lonely verlassen einsam gelegen verlassen einsam gelegen examples ein verlassenes Haus a solitary house ein verlassenes Haus desolate verlassen öd bleak verlassen öd verlassen öd examples eine verlassene Gegend a desolate region eine verlassene Gegend
„verlassen“: transitives Verb verlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leave leave, stray from quit in the lurch, forsake leave, evacuate leave verlassen weggehen von verlassen weggehen von examples er verließ das Haus [die Party] um 11 Uhr he left the house [the party] at 11 o’clock er verließ das Haus [die Party] um 11 Uhr seine Freunde für immer verlassen to leave one’s friends for good seine Freunde für immer verlassen das Buch hat die Presse verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the book has left the press das Buch hat die Presse verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leave verlassen Route, Weg etc stray from verlassen Route, Weg etc verlassen Route, Weg etc quit verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm verlassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm abandon, desert, leave (jemand | somebodysb) (in the lurch), forsake verlassen im Stich lassen verlassen im Stich lassen examples alle haben uns verlassen everyone has abandoned us alle haben uns verlassen die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to abandon one’s family die Familie verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all his courage had deserted (oder | orod failed) him aller Mut hatte ihn verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Besinnung verließ mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I lost consciousness die Besinnung verließ mich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig und da (oder | orod dann) verließen sie ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s it und da (oder | orod dann) verließen sie ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the rats are deserting the sinking ship die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples leave verlassen Militär, militärisch | military termMIL evacuate verlassen Militär, militärisch | military termMIL verlassen Militär, militärisch | military termMIL „Verlassen“: Neutrum verlassenNeutrum | neuter n <Verlassens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) desertion, abandonment examples vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> before [after] leaving the buildingetc., und so weiter | et cetera, and so on etc vor [nach] Verlassen des Gebäudesetc., und so weiter | et cetera, and so on etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> desertion verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR abandonment verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR verlassen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR examples böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR wil(l)ful abandonment böswilliges Verlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
„verlassen“: reflexives Verb verlassenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) you can rely on him... you can rely on him to come... to trust to luck... you can rely on that... I would not bank on the weather staying fine... take my word for it! take it from me! mark my words!... examples sich auf jemanden [etwas] verlassen to rely (oder | orod depend, count) (up)onjemand | somebody sb [sth] sich auf jemanden [etwas] verlassen man kann sich auf ihn verlassen you can rely on him, he can be relied (up)on man kann sich auf ihn verlassen du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt you can rely on him to come, you can count on him coming du kannst dich darauf verlassen, dass er kommt ich würde mich nicht darauf verlassen, dass das Wetter gut bleibt I would not bank on the weather staying fine ich würde mich nicht darauf verlassen, dass das Wetter gut bleibt sich auf sein Glück verlassen to trust to luck sich auf sein Glück verlassen darauf kannst du dich verlassen you can rely on that darauf kannst du dich verlassen darauf kannst du dich verlassen verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg you can (oder | orod may) be sure of that! darauf kannst du dich verlassen verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg verlass dich drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg take my word for it! take it from me! mark my words! verlass dich drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg worauf du dich verlassen kannst! umgangssprachlich | familiar, informalumg that you can (oder | orod may) be sure of! worauf du dich verlassen kannst! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„Komfortzone“: Femininum KomfortzoneFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comfort zone comfort zone Komfortzone Komfortzone examples seine Komfortzone verlassen haben to be out of one's comfort zone seine Komfortzone verlassen haben
„böswillig“: Adjektiv böswilligAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) malevolent, malicious malicious, willful, wilful malevolent böswillig mit böser Absicht malicious böswillig mit böser Absicht böswillig mit böser Absicht examples eine böswillige Verleumdung schriftlich malicious libel eine böswillige Verleumdung schriftlich eine böswillige Verleumdung mündlich malicious slander eine böswillige Verleumdung mündlich böswilliger Anruf malicious call, nuisance call böswilliger Anruf malicious böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR wilful böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR willful besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR examples in böswilliger Absicht with malice aforethought (oder | orod prepense) in böswilliger Absicht böswilliges Verlassen von Ehegatten wil(l)ful (oder | orod malicious) desertion, malicious abandonment, desertion without cause böswilliges Verlassen von Ehegatten „böswillig“: Adverb böswilligAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) malevolently, maliciously wilfully, willfully, with malice aforethought malevolently böswillig maliciously böswillig böswillig wilfully böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. willfully, with malice aforethought (oder | orod prepense) amerikanisches Englisch | American EnglishUS böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR böswillig Rechtswesen | legal term, lawJUR examples böswillig handeln to act with malice aforethought böswillig handeln jemanden böswillig verlassen to desertjemand | somebody sb wil(l)fully jemanden böswillig verlassen
„Wrack“: Neutrum WrackNeutrum | neuter n <Wrack(e)s; Wracks; selten Wracke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wreckage wreck, wreckage wreck wreck(age) Wrack eines Flugzeuges, Autos etc Wrack eines Flugzeuges, Autos etc wreck Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF wreckage Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibende Schiffsteile Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibende Schiffsteile examples treibendes [verlassenes] Wrack drifting [derelict] wreck treibendes [verlassenes] Wrack wreck Wrack heruntergekommener Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wrack heruntergekommener Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er ist nur noch ein Wrack he is just a wreck er ist nur noch ein Wrack
„Studienabschluss“ Studienabschluss, StudienabschlußMaskulinum | masculine m AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) final examinations, finals degree final examinationsPlural | plural pl Studienabschluss finalsPlural | plural pl Studienabschluss Studienabschluss examples seinen Studienabschluss machen to take one’s final examinations (oder | orod finals) seinen Studienabschluss machen degree Studienabschluss Grad Studienabschluss Grad examples die Universität ohne Studienabschluss verlassen to leave university (oder | orod college) without a degree, to drop out of university (oder | orod college) die Universität ohne Studienabschluss verlassen welchen Studienabschluss haben Sie? what sort of degree have you got? welchen Studienabschluss haben Sie?
„Elternhaus“: Neutrum ElternhausNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parents’ house family, home parents’ house Elternhaus Elternhaus family Elternhaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig home Elternhaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Elternhaus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Elternhaus verlassen to leave home das Elternhaus verlassen sie stammt aus einem guten Elternhaus she is (oder | orod comes) from a good home (oder | orod family) sie stammt aus einem guten Elternhaus
„unaufgefordert“: Adjektiv unaufgefordertAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unasked, unsolicited, unbidden unasked unaufgefordert unsolicited unaufgefordert unbidden unaufgefordert unaufgefordert „unaufgefordert“: Adverb unaufgefordertAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) without being asked of one’s own accord without being asked unaufgefordert ungebeten unaufgefordert ungebeten examples er hat unaufgefordert den Raum verlassen he left the room without being asked er hat unaufgefordert den Raum verlassen of one’s own accord (oder | orod free will) unaufgefordert aus eigenem Antrieb, freiwillig unaufgefordert aus eigenem Antrieb, freiwillig examples sie schickte ihm unaufgefordert Geld she sent him money of her own accord sie schickte ihm unaufgefordert Geld